Florilège

Perles de traductions

 

Je n’aurais pas l’outrecuidance de publier cet articles dans l’espace "Repères de la langue française"...
Ce serait plutôt l’inverse : "Comment écrire avec un robot traducteur" !

Jusqu’ici, je les jetais, mais c’est plus fort que moi, j’ai décidé de partager et d’en rire, jaune parfois...

Tous les textes sont dans leur format d’origine, seuls les liens vers les sites ont été supprimés.

Quelques exemples des derniers jours, j’espère que je pourrais encore vous en faire profiter les jours prochains...

 

Articles publiés dans cette rubrique

jeudi 14 février 2013
par  Gihem

Nouveau vocabulaire informatique

Pour ne pas se perdre, lors des réunions professionnelles, dans le dédale du jargon, voici le nouveau vocabulaire employé en informatique :
- un logiciel antivirus : un mouchware
- un logiciel de classement : un tirware
- un logiciel de copie : un mirware
- un logiciel de (...)

vendredi 26 septembre 2008
par  Gihem

Suite de perles...

Pour une meilleur "lecture", j’ai séparé les messages. Vous remarquerez que les montres font... un tabac.
Et Top sur Bon Marche de montres Couteuses a Acquerir Chez nous, non seulement sur la qualite de respect, mais aussi sur les prix.
Nos montres sont-ils tres populaires et vous (...)

vendredi 26 septembre 2008
par  Gihem

Premières perles

Meilleure Place Pour Acheter des Produits Bon (déjà, rien que le titre nous allèche !) :
Nous sommes fiers d’etre en mesure de fournir aux consommateurs et clients d’entreprise avec une garantie d’origine du logiciel au prix le plus bas.
Ne pas hesiter a essayer.
Lors de notre (...)